Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα dough. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα dough. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Τρίτη 9 Αυγούστου 2011

Ζύμη Βουτύρου - Butter Dough

Tip: Για διάφορες χρήσεις και απόψεις

Συστατικά

1,5 φλυτζάνι αλεύρι
1/4 φλυτζανιού βούτυρο
1/3 φλυτζανιού φυτικό λίπος (shortening)
1 κουταλιά ζάχαρη (αν θέλετε να φτιάξετε γλυκιά ζύμη)
1 πρέζα αλάτι
1/3 φλυτζανιού κρύο νερό

Εκτέλεση

Αναμίξτε το αλεύρι με το βούτυρο, το λίπος, τη ζάχαρη (αν προσθέσατε) και το αλάτι. Προσθέστε σιγά - σιγά το νερό και ανακατέψτε με ένα πιρούνι μέχρι να έχετε μια σφιχτή ζύμη. Πλάστε τη ζύμη σε σχήμα μπάλας, σκεπάστε τη με πλαστική μεμβράνη και τοποθετήστε τη στο ψυγείο για τουλάχιστον 30 λεπτά. Στη συνέχεια, βγάλτε την από το ψυγείο και ανοίξτε τη σε φύλλο, πάνω σε αλευρωμένη επιφάνεια, απλώστε το μέσα σε ταψί και κόψτε τις άκρες διακοσμητικά. Κατόπιν, βάλτε την και πάλι στο ψυγείο μέχρι να είστε έτοιμοι να τη γεμίσετε και να τη ψήσετε.

Tip: For many uses and views

Ingredients

1.5 cups flour
1 / 4 cup butter
1 / 3 cup vegetable fat (shortening)
1 tablespoon sugar (if you want to make sweet dough)
1 pinch salt
1 / 3 cup cold water

Outturn

Mix the flour with the butter, shortening, sugar (if added) and salt.Add the water slowly and stir with a fork until you have a firm dough. Shape the dough into ball, cover it with plastic wrap and place in refrigerator for at least 30 minutes. Then, remove from refrigerator and turn it into sheet on floured surface, spread in pan and cut decorative edges. Then, put back in refrigerator until ready to fill and grill.

Πέμπτη 21 Ιουλίου 2011

Μπατόν Σαλέ της Λορέν - Baton Salé of Laurent

Tip: Τσιμπηματάκια για ποτά, συνοδευτικά σούπας ή και για σαλάτες

Συστατικά

2/3 φλυτζανιού βούτυρο
2,5 φλυτζάνια αλεύρι
1 αυγό
1 κουταλάκι αλάτι
1 κουταλάκι baking powder
0,5 φλυτζάνι χοντρό σιμιγδάλι
1 φλυτζάνι τριμμένο κεφαλοτύρι
1/4 φλυτζανιού γάλα

Εκτέλεση

Ζυμώστε το βούτυρο, το αλεύρι και το αυγό σε πολυμίξερ. Προσθέστε τα υπόλοιπα υλικά (εκτός από το τυρί). Συνεχίστε μέχρι η ζύμη να γίνει εύπλαστη αλλά να μην κολλάει, προσθέτοντας γάλα αν χρειαστεί. Ανοίξτε φύλλο σε αλευρωμένη επιφάνεια και κόψτε σε μπαστούνια. Τοποθετήστε τα σε ταψί και πασπαλίστε τα με τριμμένο τυρί και ψήστε τα σε φούρνο, στους 175 βαθμούς Κελσίου για 10 - 15 λεπτά.

Tip: Bites for drinks, accompanying soup or salad

Ingredients

2 / 3 cup butter
2.5 cups flour
1 egg
1 teaspoon salt
1 teaspoon baking powder
0.5 cup coarse semolina
1 cup grated Parmesan
1 / 4 cup milk

Outturn

Knead the butter, flour and egg in food processor. Add the remaining ingredients (except cheese). Continue until the dough becomes pliable but not sticky, adding milk if necessary. Open sheet on floured surface and cut into sticks. Place in baking dish and sprinkle with grated cheese and bake in oven at 175 degrees Celsius for 10 to 15 minutes.

Παρασκευή 21 Ιανουαρίου 2011

Χυλοπίτες, τριν - Noodles

Χυλοπίτες σε Μέτσοβο, Καρπενήσι και Αράχωβα, χυλόφτα και μαγγίρι στην Κρήτη, "τριν" (από το αρχαίο "ίτριον") και "τουμάτσια" (τεμάχια) στην Κύπρο. Στην Ελλάδα, παλιά τις έφτιαχναν ζυμώνοντας σταρένιο αλεύρι με γάλα, ενώ σήμερα παρασκευάζονται σηνύθως με αυγό και τρόγωνται βραστές με τυρί, σάλτσα ή τραχανά - το λεγόμενο "τραχανόφυλλο". Στην Κύπρο ζυμώνονται με νερό και σερβίρονται με χαλλούμι, ενώ μαγειρεμένα με ζάχαρη και γάλα, αποτελούν ελαφρύ επιδόρπιο.

Φακές με τριν (σούπα)

Υλικά


1 φλιτζάνι φακές αλεσμένες
5 φλιτζάνια νερό
3/4 φλιτζανιού τριν
1/4 φλιτζανιού ελαιόλαδο

Τρόπος παρασκευής

* Βράζουμε το νερό και προσθέτουμε τις φακές να ψηθούν. Αφαιρούμε τον αφρό που σχηματίζεται από πάνω.
* Όταν σχεδόν ψηθούν προσθέτουμε και το μισό τριν.
* Συνεχίζουμε το ψήσιμο.
* Ζεσταίνουμε το ελαιόλαδο και προσθέτουμε το υπόλοιπο τριν.
* Ανακατεύουμε μέχρι να ροδοκοκκινίσει ελαφρά.
* Το προσθέτουμε στην κατσαρόλα με τις φακές, αφήνουμε να πάρει 2-3 βράσεις και σερβίρουμε.


(Χυλοπίτες με ντομάτα - Noodles with tomato)

Noodles in Metsovo, Karpenissi and Arachova, chylofta or maggiri in Crete, "trin" (from the ancient "itrion") or "toumatsia" (pieces) in Cyprus. In Greece, they was making that with wheat flour and milk, but now they manufacture them as usual with egg and you can eat that with cheese, sauce or trachana - the so-called "trachanofyllo". In Cyprus, kneaded with water and served with halloumi cheese and cooked with sugar and milk, a light dessert.

Lentils with trin (soup)

Materials


Minced 1 cup lentils
5 cups water
3 / 4 cup trin
1 / 4 cup olive oil

Preparation

* Boil water and add the lentils to cook. Remove the foam that forms on top.
* When almost cooked, add the half of the trin.
* Continue cooking.
* Heat oil and add the remaining trin.
* Stir until slightly brown.
* The add to the pot with the lentils, lets get 2-3 boils and serve.

Τετάρτη 12 Ιανουαρίου 2011

Χριστόψωμο - Christopsomo

Το Χριστόψωμο, το παραδοσιακό, μυρωδάτο, Χριστουγεννιάτικο ψωμί, διακοσμείται απο χέρια άξια με ξόμπλια ή πλουμιά (στολίδια), συμβολικά στοιχεία από τη φύση, τη θρησκεία ή την παράδοση. Στην Κύπρο ονομάζεται "Γεννόπιττα", πίτα για το "Πάσκαν των Γεννών", τον Χριστουγέννων δηλαδή και η διακόσμηση τους περιλαμβάνει το σταυρό, σύμβολο της χριστιανοσύνης και συχνά είναι μαυρόκοκκο για να... διώχνει τους καλικάντζαρους!

Ορίστε και μια σύνταγή, έστω και χρονικά άτοπη:

Υλικά


1 κιλό αλεύρι γ.ο.χ.
2 φακελάκια μαγιά
1/2 κ.γλ. αλάτι
2 κ.γλ. ζάχαρη
2 κ.σ. γλυκάνισο
3-4 κομματάκια μαστίχα θρυμματισμένη
1/2 κ.γλ. μαχλέπι σκόνη
λίγο σουσάμι
λίγο βούτυρο και αλεύρι για το ταψί μας

Εκτέλεση

Βράζουμε το γλυκάνισο με δυο φλιτζάνια νερό και κρατάμε το ζουμί. Σε μια λεκάνη ρίχνουμε το αλεύρι και κάνουμε μια λακουβίτσα στο κέντρο. Ρίχνουμε τη μαγιά, το αλάτι και τη ζάχαρη, προσθέτουμε τη μαστίχα και το μαχλέπι και σιγά σιγά το νερό του γλυκάνισου. Ζυμώνουμε απαλά μέχρι να έχουμε μια ζύμη ελαστική, να μην κολλάει στα χέρια. Αν είναι πολύ σφιχτή ίσως χρειαστεί να προσθέσετε λίγο νεράκι ακόμη. Αφήνουμε τη ζύμη μας σε ζεστό μέρος να φουσκώσει.

Στη συνέχεια βουτυρώνουμε ένα ταψάκι και το αλευρώνουμε τινάζοντας να φύγει η περισσή ποσότητα. Βάζουμε μέσα τη ζύμη μας και με λιγο ζυμάρι που έχουμε κρατήσει φτιάχνουμε δύο κορδόνια τα οποία τοποθετούμε πάνω στο ψωμί σε σχήμα Σταυρού. Στολίζουμε με καρύδια ή αμύγδαλα, πασπαλίζουμε με το σουσάμι και βάζουμε να ψηθεί σε προθερμασμένο φούρνο σους 180 βαθμούς για μια ώρα.



The Christopsomo, traditional, sweet, Christmas bread, decorated with hand worth, and gets on: xomplia or plumes (ornaments), symbolic elements of nature, religion or tradition. Cyprus called Gennopitta "pie for" Pasco of births ", the words Christmas and the decoration includes the cross, a symbol of Christianity and is often mavrokokko (black colored sesami) to ... drives out the goblins!

Here's a recipe, even inappropriate time:

Materials


1 pound of flour GOC
2 packets yeast
1 / 2 teaspoon salt
2 teaspoon sugar
2 tbsp anise
3-4 pieces of mastic, crushed
1 / 2 teaspoon machlepi powder
little sesame
little butter and flour for baking pan

Outturn

Boil anise with two cups water and keep the broth. In a bowl add the flour and make a well in center. Add yeast, salt and sugar, add the mastic and machlepi and slowly the water of anise. Knead lightly until we have an elastic dough, not sticky hands. If it is too tight you may need to add some water yet. Leave the dough in a warm place to rise.

Then Grease a baking pan and flour shaking leave the abundant quantity. Pour into the pastry dough with a bit that we keep we make two strings are put on the bread-shaped Cross. Garnish with walnuts or almonds, sprinkle with sesame seeds and add to roast in a preheated oven 180 degrees reflected as an hour.