Παρασκευή 29 Ιουλίου 2011

Τόρτε με ντομάτα και βασιλικό - Torte with tomato and basil

Tip: Ένας εντυπωσιακός τρόπος να αρχίσετε ένα γεύμα

1 πακέτο μαλακό τυρί (cream cheese)
3/4 φλυτζανιού βούτυρο
2 κουταλιές σος βασιλικού (pesto sauce)
2-3 αποξηραμένες ντομάτες
1 σκελίδα σκόρδο ψιλοκομμένο
1 κουταλιά ελαιόλαδο
1 κουταλιά ντοματοπελτέ
2 κουταλιές κουκουνάρια καβουρδισμένα
αλάτι
κόκκινο καυτερό πιπέρι

Χτυπήστε το μαλακό τυρί με το βούτυρο, αρτίστε με αλάτι και πιπέρι και μουλιάστε τις ντομάτες σε ζεστό νερό για 5 λεπτά. Στραγγίστε τις και μετά πολτοποιήστε τις μαζί με το σκόρδο, τον ντοματοπελτέ και λίγο αλάτι. Στρώστε μικρή φόρμα με πλαστική μεμβράνη. Απλώστε 1/3 μίγμα τυριού, μια στρώση από σως βασιλικού, 1/3 μίγμα τυριού, μια στρώση από το μείγμα ντομάτας και τέλος, το μείγμα τυριού που έχει απομείνει. Βάλτε το στο ψυγείο και αφού παγώσει για αρκετές ώρες, βγάλτε το από τη φόρμα, ξετυλίξτε τη μεμβράνη και πασπαλίστε με τα καβουρδισμένα κουκουνάρια. Διακοσμήστε με φρέσκο βασιλικό και σερβίρετε με τραγανιστό ψωμί.

Tip: An impressive way to start a meal

1 package cream cheese
3 / 4 cup butter
2 tablespoons pesto sauce
2-3 dried tomatoes
1 clove garlic, finely chopped
1 tablespoon olive oil
1 tablespoon tomato paste
2 tablespoons toasted pine nuts
salt
red hot pepper

Beat cream cheese with butter, put some salt and pepper and soak tomatoes in hot water for 5 minutes. Drain them and then mash them together with garlic, tomato paste and some salt. Put a small form with plastic wrap. Spread 1/3 cheese mixture, a layer of sauce of basil, 1/3 cheese mixture, a layer of tomato mixture and finally the cheese mixture left over. Refrigerate and after freezing for several hours, remove from the pan, unwrap the foil and sprinkle with toasted pine nuts. Garnish with fresh basil and serve with crispy bread.

Κυριακή 24 Ιουλίου 2011

Μπαμπά Γκανούς* - Baba Ganoush*

Tip: Σερβίρεται με μπόλικες λιβανέζικες πίτες.

Συστατικά

1 μέτρια μελιτζάνα (περίπου 375 gr)
1/4 φλυτζανιού χυμό λεμονιού
1/4 φλυτζανιού ταχίνι
1 σκελίδα σκόρδο ψιλοκομμένο
1 κουταλάκι αλάτι
μαϊντανο
ελαιόλαδο

Εκτέλεση

Ψήστε τη μελιτζάνα στο γκριλ ή το φούρνο μέχρι να μαλακώσει, αφαιρέστε τη φλούδα ενόσω είναι ακόμα ζεστή και λιώστε τη ψίχα σε γουδί. Προσθέστε το χυμό λεμονιού, το ταχίνι, το σκόρδο και το αλάτι και ανακατέψτε. Τοποθετήστε το σε ξέβαθο μπολ και στολίστε με μαϊντανό και ελαιόλαδο.

*Μελιτζανοσαλάτα της Μέσης Ανατολής

Tip: Serve with plenty of Lebanese pies.

ingredients

1 medium eggplant (about 375 gr)
1 / 4 cup lemon juice
1 / 4 cup tahini
1 clove garlic, finely chopped
1 teaspoon salt
parsley
olive oil

Outturn

Bake the eggplant on the grill or oven until tender, remove the peel while still warm and melt the kernels in a mortar. Add the lemon juice, tahini, garlic and salt and stir. Place in shallow bowl and garnish with parsley and olive oil.

* Eggplant salad of Middle East

Γκουακαμόλε (Ντιπ με αβοκάντο) - Guacamole (avocado Dip)

Tip: Μια από τις πιο αγαπημένες συνταγές τις πολυαγαπημένης μας κυρίας Παπαβασιλείου, από όλες όσες περιέχουν αβοκάντο!

Συστατικά

2 μεγάλα ώριμα αβοκάντο, λιωμένα
3 κουταλιές χυμό λεμονιού
3 κουταλιές κρεμμύδι ψιλοκομμένο
1 ντομάτα ψιλοκομμένη
1 κουταλιά φρέσκο κόλιανδρο ψιλοκομμένο
1 - 2 πράσινα καυτερά πιπέρια ψιλοκομμένα
1/4 κ.γ. σκόρδο ψιλοκομμένο
1 κουταλάκι αλάτι
1/2 κουταλάκι κύμινο

Εκτέλεση

Ανακατέψτε όλα τα υλικά μαζί. Σερβίρετε με πατατάκια καλαμποκιού (tortilla chips) ή λαχανικά κομμένα σε μπαστουνάκια.

Tip: One of the favorite recipes of our beloved Mrs. Papavasiliou,all those containing avocados!

ingredients

2 large ripe avocados, mashed
3 tablespoons lemon juice
3 tablespoons chopped onion
1 tomato, chopped
1 tablespoon chopped fresh coriander
1 to 2 green chillies chopped
1 / 4 tsp garlic
1 teaspoon salt
1 / 2 teaspoon cumin

Outturn

Mix all ingredients together. Serve with corn (tortilla) chips or vegetables cut into sticks.

Ντιπ με κάρυ - Curry Dip

Tip: Σερβίρετε με γαρίδες, λαχανικά ή μπουκιές κοτόπουλο πανέ (chicken nuggets).

1 κουταλιά κρεμμύδι ψιλοκομμένο
2 κουταλάκια λάδι
2 κουταλάκια κάρυ σε σκόνη
1 κουταλιά mango chutney
1 φλυτζάνι ξινή κρέμα
1 φλυτζάνι μαγιονέζα
αλάτι
κόκκινο καυτερό πιπέρι

Εκτέλεση

Σωτάρετε το κρεμμύδι με το κάρυ στο λάδι και το αφήνετε να κρυώσει. Χτυπάτε το mango chutney, την ξινή κρέμα και την μαγιονέζα και τα αναμιγνύετε. Τέλος, προσθέτετε όσο αλάτι και πιπέρι επιθυμείτε.

Tip: Serve with shrimp, vegetables or breaded chicken bites (nuggets).

1 tablespoon chopped onion
2 teaspoons olive oil
2 teaspoons curry powder
1 tablespoon mango chutney
1 cup sour cream
1 cup mayonnaise
salt
red hot pepper

Outturn

Sauté the onion with the curry in the oil and leave to cool. Beat the mango chutney, sour cream and mayonnaise and mix them. Finally, add salt and pepper as desired.

Τσίλι κον κέσο (Ζεστή τυροκαυτερή!) - Chili Con queso (Warm spicy cheese dip!)

Tip: Μεξικάνικη γεύση κατευθείαν από την Καλιφόρνια.

Συστατικά

1/2 φλυτζάνι κρεμμύδι, ψιλοκομμένο
2 κουταλιές βούτυρο
1 κονσέρβα ψιλοκομμένες ντομάτες, στραγγισμένες
1/4 κονσέρβας πράσινα, καυτερά πιπέρια, στραγγισμένα
1 πακέτο μαλακό τυρί (cream cheese)
1/2 φλυτζάνι τυρί τσένταρ
αλάτι
κύμινο, αλεσμένο

Εκτέλεση

Σωτάρετε το κρεμμύδι με το βούτυρο, προσθέστε τις ντομάτες, τα πιπέρια, το αλάτι και το κύμινο και σιγοβράστε για 15 λεπτά. Μετά κόψτε τα τυριά σε κύβους, προσθέστε τα στο μίγμα και ανακατέψτε τα σε χαμηλή φωτιά μέχρι να λιώσουν τα τυριά, αλλά μην το αφήσετε να κοχλάσουν! Τέλος, σερβίρετε με πατατάκια καλαμποκιού (tortilla chips).

Tip: Mexican flavor straight from California.

Ingredients

1 / 2 cup onion, chopped
2 tablespoons butter
1 can diced tomatoes, drained
1 / 4 canned green chillies, drained
1 package cream cheese
1 / 2 cup cheddar cheese
salt
cumin, ground

Outturn

Sauté onion in butter, add tomatoes, peppers, salt and cumin and simmer for 15 minutes. Then cut the cheese into cubes, add to mixture and stir over low heat until cheese melts, but don't let it boil! Finally, serve with corn (tortilla) chips.

Σάββατο 23 Ιουλίου 2011

Σκορδαλιά - Garlig dip

Tip: Σκορδάτη και υπέροχη. Απλά βεβαιωθείτε πως θα φάτε όλοι!

Συστατικά

1,5 φλυτζάνι ψίχα φρέσκου ψωμιού
1/3 φλυτζάνι νερό
1/2 φλυτζάνι πατάτες βραστες, κομμένες σε κύβους
6 σκελίδες σκόρδο, ψιλοκομμένο
3 κουταλιές ελαιόλαδο
1 κουταλιά χυμό λεμονιού
αλάτι

Αναμίξτε το ψωμί, το νερό, τις πατάτες και το σκόρδο στο πολυμίξερ. Σταδιακά προσθέστε το ελαιόλαδο, το χυμό λεμονιού και το αλάτι. Αφήστε το στο ψυγείο για μερικές ώρες και σερβίρετε με τηγανητό μπακαλιάρο.

Tip: garlicky and wonderful. Just be sure to eat it all!

Ingredients

1.5 cup fresh bread crumbs
1 / 3 cup water
1 / 2 cup boiled potatoes, diced
6 cloves garlic, finely chopped
3 tablespoons olive oil
1 tablespoon lemon juice
salt

Mix the bread, water, potatoes and garlic in food processor.Gradually add olive oil, lemon juice and salt. Leave in refrigerator for several hours and serve with fried cod.

Ντιπ με φέτα (Τυροκαυτερή) - Dip with Feta (Spicy cheese)

Tip: Ντιπ με ελληνική γεύση. Σερβίρεται με ελληνική πίτα και λωρίδες λαχανικών.

Συστατικά

1/2 πακέτο φέτα, λιωμένη με πιρούνι
3/4 φλυτζανιού στραγγιστό γιαούρτι
1 κουταλιά φρέσκο κρεμμύδι σε φέτες
4 - 6 γεμιστές ελιές πράσινες σε φέτες
1/4 κ.γ. κόκκινο καυτερό πιπέρι
1/2 κουταλάκι ρίγανη
1 πρέζα αλάτι
Γάλα (όσο χρειαστεί)

Εκτέλεση

Ανακατέψτε όλα τα υλικά μαζί στο μίξερ προσθέτοντας όσο γάλα χρειαστεί για να αραιώσει το μείγμα. Για πιο λείο μείγμα, χτυπήστε σε μπλέντερ.


Tip: A very Greek flavor. Served with Greek pita and vegetable strips.

Ingredients

1 / 2 package of cheese, mashed with a fork
3 / 4 cup yoghurt
1 tablespoon sliced ​​scallions
4 to 6 stuffed green olives, sliced
1 / 4 tsp red hot pepper
1 / 2 teaspoon oregano
1 pinch salt
Milk (as needed)

Outturn

Mix all ingredients together in blender adding milk as needed todilute the mixture. For smooth mixture, beat in blender.

Ταχίνι με χαρουπόμελο - Tachini with carob honey

Tip: Αυθεντική κυπριακή γεύση

Συστατικά

1/2 φλυτζανιού ταχίνι
1/4 φλυτζανιού χαρουπόμελο

Εκτέλεση

Αναμίξτε τα υλικά μέχρι να δέσει το μίγμα. Σερβίρετε με χωριάτικο κουλούρι και φέτες μήλου.


Tip: Authentic taste of Cyprus

ingredients

1 / 2 cup tahini
1 / 4 cup carob

Outturn

Mix the ingredients until the mixture thickens. Serve with rustic bread roll and apple slices.

Ταχινοσαλάτα - Tachini salad

Tip: Κλασσική, αλλά πάντα αγαπημένη

Συστατικά

100 gr ταχίνι (πολτός από σουσάμι)
1 κουταλιά χυμό λεμονιού
1/4 κ.γ. σκόρδο, ψιλοκομμένο
1/4 - 1/2 φλυτζανιού νερό
1 κουταλιά ελαιόλαδο
1/2 κουταλάκι αλάτι

Εκτέλεση

Ανακατέψτε το ταχίνι με το σκόρδο και το χυμό λεμονιού. Προσθέστε λίγο - λίγο το νερό μέχρι να έχετε την επιθυμητή ρευστότητα. Τέλος, προσθέστε το ελαιόλαδο και όσο αλάτι θέλετε.


Tip: Classical, but always loved

ingredients

100 gr tahini (sesame paste)
1 tablespoon lemon juice
1 / 4 tsp garlic, finely chopped
1 / 4 - 1 / 2 cup water
1 tablespoon olive oil
1 / 2 teaspoon salt

Outturn

Mix the tahini with the garlic and lemon juice. Add a little - a littlewater until you get the desired consistency. Finally, add the olive oil and salt as desired.

Πέμπτη 21 Ιουλίου 2011

Ταραμοσαλάτα - Fish roe salad

Tip: Πολύ καλύτερη από την έτοιμη που αγοράζετε.

Συστατικά

75 gr ταραμά (καπνιστά αυγά μπακαλιάρου)
1/4 φλυτζανιού νερό
3/4 φλυτζανιού ψίχα φρέσκου ψωμιού
1 κουταλιά χυμό λεμονιού
1 κουταλάκι κρεμμύδι, ψιλοκομμένο
1/3 φλυτζανιού ελαιόλαδο

Εκτέλεση

Ανακατέψτε τα υλικά στο πολυμίξερ με τη σειρά που αναγράφονται, προσθέτωντας στο τέλος το ελαιόλαδο. Αν χρειάζεται, προσθέστε επιπλέον νερό.


Tip: Much better than ready to buy.

ingredients

75 gr fish roe (smoked eggs of haddock)
1 / 4 cup water
3 / 4 cup fresh bread crumbs
1 tablespoon lemon juice
1 teaspoon onion, finely chopped
1 / 3 cup olive oil

Outturn

Mix all ingredients in a food processor in the order listed, adding
the oil at the end. If necessary, add more water.

Τζατζίκι - Tzatziki

Tip: Υπέροχο, επίσης και ως συνοδευτικό για κρέατα σχάρας.

Συστατικά

1 φλυτζάνι στραγγιστό γιαούρτι
2 μικρά αγγούρια, καθαρισμένα και ψιλοκομμένα
1 - 3 σκελίδες σκόρδο, ψιλοκομμένο
1 κουταλάκι αλάτι
2 κουταλιές ελαιόλαδο
0,5 κουταλάκι άνιθο (προαιρετικό)

Εκτέλεση

Πασπαλίστε τα αγγούρια με το αλάτι και αφήστε τα στην άκρη για 15 - 30 λεπτά. Μετά, σφίξτε τα στη χούφτα σας να στραγγίσουν και προσθέστε τα στα υπόλοιπα υλικά, ανακατεύοντας τα. Αν χρειάζεται προσθέστε λίγο ακόμα αλάτι. Εν τέλει, προσθέστε ως γαρνιτούρα μια κουταλιά ελαιόλαδο.

Tip: Wonderful, as well as accompaniment to grilled meats.

Ιngredients

1 cup yoghurt
2 small cucumbers, peeled and chopped
1 to 3 cloves garlic, finely chopped
1 teaspoon salt
2 tablespoons olive oil
0.5 tsp dill (optional)

Outturn

Sprinkle cucumbers with salt and leave aside for 15 to 30 minutes.Then tighten the handful of you to drain and add the remaining ingredients, stirring them. If necessary add a little more salt. Finally, add as a side dish a tablespoon of olive oil.

Πιπεροσαλάτα - Pepper salad

Tip: Για εντυπωσιακή παρουσίαση σερβίρετε τη σαλάτα μέσα σε μεγάλη κόκκινη γλυκιά πιπεριά.

Συστατικά

0,5 καβουρδισμένες γλυκιές πιπεριές, αποφλοιωμένες και ψιλοκομμένες
1 πακέτο μαλακό τυρί (cream cheese)
0,5 φλιτζάνι ξινή κρέμα
2 κουταλιές φρέσκο κρεμμύδι, ψιλοκομμένο
1 κουταλιά φρέσκο κόλιανδρο, ψιλοκομμένο
0,5 κουταλάκι ανάμικτα βότανα
αλάτι, πιπέρι

Εκτέλεση

Χτυπήστε το τυρί με την κρέμα σε ομοιόμορφο μείγμα. Ρίξτε μέσα ανακατεύοντας τα υπόλοιπα υλικά, είτε στο χέρι είτε σε πολυμίξερ. Αφήστε στο ψυγείο να παγώσει και ακολούθως σερβίρετε με λαχανικά κομμένα σε μπαστουνάκια και ζεστές λιβανέζικες πίτες.

Tip: For an impressive presentation Serve the salad in a large red sweet pepper.

Ingredients

0.5 roasted sweet peppers, peeled and chopped
1 package cream cheese (cream cheese)
0.5 cup sour cream
2 tablespoons scallions, chopped
1 tablespoon fresh cilantro, chopped
0.5 tsp mixed herbs
Salt and pepper

Outturn

Beat the cream cheese with a uniform mixture. Pour in remaining ingredients, stirring, either in hand or in food processor. Leave in the fridge to freeze and then serve with vegetables cut into sticks and hot Lebanese pies.

Μπατόν Σαλέ της Λορέν - Baton Salé of Laurent

Tip: Τσιμπηματάκια για ποτά, συνοδευτικά σούπας ή και για σαλάτες

Συστατικά

2/3 φλυτζανιού βούτυρο
2,5 φλυτζάνια αλεύρι
1 αυγό
1 κουταλάκι αλάτι
1 κουταλάκι baking powder
0,5 φλυτζάνι χοντρό σιμιγδάλι
1 φλυτζάνι τριμμένο κεφαλοτύρι
1/4 φλυτζανιού γάλα

Εκτέλεση

Ζυμώστε το βούτυρο, το αλεύρι και το αυγό σε πολυμίξερ. Προσθέστε τα υπόλοιπα υλικά (εκτός από το τυρί). Συνεχίστε μέχρι η ζύμη να γίνει εύπλαστη αλλά να μην κολλάει, προσθέτοντας γάλα αν χρειαστεί. Ανοίξτε φύλλο σε αλευρωμένη επιφάνεια και κόψτε σε μπαστούνια. Τοποθετήστε τα σε ταψί και πασπαλίστε τα με τριμμένο τυρί και ψήστε τα σε φούρνο, στους 175 βαθμούς Κελσίου για 10 - 15 λεπτά.

Tip: Bites for drinks, accompanying soup or salad

Ingredients

2 / 3 cup butter
2.5 cups flour
1 egg
1 teaspoon salt
1 teaspoon baking powder
0.5 cup coarse semolina
1 cup grated Parmesan
1 / 4 cup milk

Outturn

Knead the butter, flour and egg in food processor. Add the remaining ingredients (except cheese). Continue until the dough becomes pliable but not sticky, adding milk if necessary. Open sheet on floured surface and cut into sticks. Place in baking dish and sprinkle with grated cheese and bake in oven at 175 degrees Celsius for 10 to 15 minutes.

Πικάντικο μείγμα για πάρτυ - Spicy mix for party

Tip: Ένα τσιμπηματάκι δεν είναι ποτέ αρκετό!

Υλικά

1/3 φλιτζανιού βούτυρο
1 σκελίδα σκόρδο ψιλοκομμένο
2 κουταλάκια σκόνη για τσίλι
2 κουταλάκια γούστερσαϊαρ σος
1 πακέτο αλμυρά μπαστουνάκια
2 φλυτζάνια corn chex
1 φλυτζάνι cheerios
1 kg ποικιλία ξηρών καρπών
αλάτι

Εκτέλεση

Σωτάρετε το σκόρδο στο βούτυρο. Προσθέτετε το τσίλι, το σος γούστερσαϊαρ και το αλάτι. Ανακατέψτε με τα μπαστουνάκια, τα corn chex, τα cheerios και τους ξηρούς καρπούς. Ψήστε τα όλα μαζί στους 160 βαθμούς Κελσίου για 20 - 30 λεπτά ή μέχρι να καβουρδιστούν ελαφρά. Σερβίρετε με ποτό.

Tip: One bite is never enough!

Materials

1 / 3 cup butter
1 clove garlic, finely chopped
2 teaspoons chili powder
2 teaspoons sauce goustersaiar
1 packet salt sticks
2 cups corn chex
1 cup cheerios
1 kg variety of nuts
salt

Outturn

Sauté garlic in butter. Add the chilies, the sauce goustersaiar and salt. Stir in the sticks, the corn chex, cheerios, and the nuts. Bake all together at 160 degrees for 20 to 30 minutes or until lightly
cooked. Serve with drink.

Μετρήσεις ποσοτήτων - Measurement of quantities

1 κουταλάκι γλυκού = 5 ml
3 κουταλάκια γλυκού = 1 κουταλιά σούπας = 15 ml
4 κουταλιές σούπας = 1/4 φλιτζανιού = 60 ml
1 φλυτζάνι = 230 ml
1 λίτρο = 4 1/3 φλυτζάνια
1/4 γαλονιού = 4 φλυτζάνια
1 φλυτζάνι βούτυρο = 227 gr
1 φλυτζάνι αλεύρι = 150 gr
1 φλυτζάνι ζάχαρη = 180 gr

1 teaspoon = 5 ml
3 teaspoon = 1 tablespoon = 15 ml
4 tablespoons = 1 / 4 cup = 60 ml
1 cup = 230 ml
1 l = 4 1 / 3 cups
1 / 4 gallon = 4 cups
1 cup butter = 227 gr
1 cup flour = 150 gr
1 cup sugar = 180 gr

Τετάρτη 20 Ιουλίου 2011

Σαν πρόλογος - Αs a preface

Το παρακάτω κείμενο ετοιμάστηκε από την κυρία Κεράνη - Παπαβασιλείου και δημοσιεύθηκε στο βιβλίο της "Θέμα Γεύσης", σαν πρόλογος.

"Οι πρώτες μνήμες που έχω είναι στην ηλικία των 6 ή 7 χρονών, όμως ένιωσα την πρώτη μου έντονη επιθυμία για να γράψω ένα βιβλίο μαγειρικής στα 12 μου χρόνια. Τότε ήταν που αφελώς αποφάσισα πως η Ελλάδα χρειαζόταν ένα βιβλίο με αμερικανικές συνταγές και ότι θα το έγραφα εγώ! Υπήρχε βέβαια ένα μικρό πρόβλημα. Έπρεπε να μάθω να γράφω ελληνικά. Τελικά έμαθα να γράφω ελληνικά (αν και κάπως ανορθόγραφα) αλλά να που μπήκε η πραγματικότητα στη μέση και η ιδέα της συγγραφής ενός τέτοιου βιβλίου έμεινε στην άκρη για 25 ολόκληρα χρόνια. Και να που τώρα, χωρίς να το περιμένω ήρθε η στιγμή της υλοποίησης αυτής της επιθυμίας. Εδώ που τα λέμε όμως, ούτε τηλεοπτική εκπομπή περίμενα ποτέ ότι θα κάνω. Παράξενο πως τα φέρνει καμιά φορά η ζωή. Κι επειδή είμαι γενικώς ενθουσιώδης τύπος, δυσκολεύτηκα πολύ να επιλέξω ποιες συνταγές θα περιελάμβανα σε αυτό το βιβλίο. Οι συνταγές, βλέπετε, είναι απεριόριστες, όπως και η φαντασία. Αυτές που επέλεξα τελικά, ποικίλουν όσο και τα ρούχα στη ντουλάπα μου. Μαζί με τα φανελάκια και τα τζην παντελόνια υπάρχουν και τα επαγγελματικά κοστούμια, αλλά και το εντυπωσιακό μαύρο βραδυνό φόρεμα, για να επιλέξω ανάλογα με την περίσταση. Γι' αυτό κι εσείς, επιλέξτε τις συνταγές που θα δοκιμάσετε ανάλογα με τη διάθεση σας και την περίσταση. Ευτυχώς οι περισσότερες είναι πολύ εύκολες, δεν λερώνουν πολύ το χώρο σας, αλλά, και το αποτέλεσμα είναι πολύ νόστιμο. Αυτό βέβαια δεν σημαίνει πως κατ' ανάγκη έχουμε τις ίδιες γευστικές προτιμήσεις, όπως λέει και ο τίτλος του βιβλίου (και του ιστολογίου μας, που συμμερίζεται αυτή την άποψη). Για παράδειγμα, αν δεν σας αρέσει πολύ το σκόρδο, μπορείτε να κάνετε μικρές αλλαγές, ανάλογα με τις προτιμήσεις σας ή όπου αναφέρομαι σε ψιλοκομμένα ντοματάκια κονσέρβας, κάτι το οποίο πρόσθεσα για δική σας ευκολία, μπορείτε αν θέλετε και αν έχετε το χρόνο, να ψιλοκόψετε φρέσκια, ξεφλουδισμένη ντομάτα. Άλλο ένα πρόβλημα που συνάντησα κατά τη διάρκεια συγγραφής του βιβλίου ήταν το θέμα της ορολογίας μερικών υλικών και οδηγιών. Πως θα ήταν καλύτερα να τα ανέφερα? Με το πιο γνωστό αλλά ξενόγλωσσο "corn flour" ή το ελληνικό και πιο σωστό "άμυλο καλαμποκιού"? Τελικά προσπάθησα να γίνω όσο πιο κατανοητή μπορούσα, διατηρώντας παράλληλα τη γλώσσα μας και ελπίζω και συμφωνείτε. Αμέσως μετά έχουμε το "θέμα" της βανίλιας. Το απόσταγμα βανίλιας είναι ένα φυσικό προϊόν από κόκκους βανίλιας, το οποίο δυστυχώς δεν το βρίσκει κάποιος εύκολα στην Κύπρο. Η βανιλίνη, που βρίσκει κανείς εδώ είναι η συνθετική, πικρή λευκή σκόνη. Αν θα χρησιμοποιήσετε βανιλίνη, προτρέπεστε όπως προσθέσετε ένα - δυο κουταλάκια από κάποιο υγρό, όπως λικέρ, χυμό ή γάλα. Επίσης, το αλεύρι που χρησιμοποιώ, είναι το αλεύρι για όλες τις χρήσεις, περισσότερο γνωστό και ως "Φαρίνα 00", εκτός και αν η συνταγή διευκρινίζει κάτι άλλο. Όσον αφορά, δε, τις θερμοκρασίες και το χρόνο ψησίματος, αυτά χρειάζονται ασφαλώς κάποια ρύθμιση, ανάλογα με το φούρνο στον οποίο μαγειρεύετε. Είμαι (και είμαστε) σίγουρη (και σίγουροι) πως, όταν θα έχει τυπωθεί το βιβλίο (πόσο μάλλον τώρα που το έχουμε αναρτήσει κιόλας), θα θυμηθώ και κάτι ακόμα που θα έπρεπε να σας πω. Καλή τύχη και καλή απόλαυση!

Κατερίνα"

The following text was prepared by Mrs. Keranis - Papavassiliou and published in her book "Subject of Taste (Thema Gefsis)" as a prologue.

"The first memories I have is the age of 6 or 7 years old, but I felt my first strong desire to write a cookbook in my 12 years. That's when I naively decided that Greece needed a book on American recipes that I wrote myself! There was however a small problem. I had to learn to write Greek. Eventually I learned to write Greek (although slightly misspelled) but that the reality came in the middle and the idea of ​​writing such a book was left aside for 25 years. And now, without waiting the time has come the realization of this desire. In fact, neither telecast ever expected to do. Strange how sometimes brings life. And because I am generally enthusiastic woman, struggled a lot to choose what recipes will be included in this book. The recipes as you know, are endless as the imagination. Those who chose, range and clothes in my closet. Along with the shirts and jeans are and professional costumes, and stunning black evening dress to choose depending on the circumstance. That's why you select the recipes you try, depending on your mood and occasion. Fortunately, most are very easy, no foul much your space, but the result is very tasty. This does not mean necessarily have the same tastes, says the title of the book (and our blog, shared this view). For example, if you don't love garlic, you can make small changes, depending on your preferences or when referring to chopped tomatoes canned, which I added for your convenience, you may want if you have time to be finely chopped fresh , peeled tomatoes. Another problem encountered during writing the book was the subject of terminology of some materials and instructions. How would I be better? The most well known foreign language "corn flour" or the Greek, more correct "corn starch"? Finally tried to become more understandable as I could, while preserving our language and I hope you agree. As soon as we have the "theme" of vanilla. The vanilla extract is a natural product from vanilla beans, which unfortunately does not find easily, in Cyprus. Vanillin, that one finds here is synthetic, a bitter white powder. If you are using vanilla essence, urges as an add - two teaspoons of a liquid, such as liquor, juice or milk. Also, the flour that I use, is the flour of all purpose, better known as "Farina 00", unless the recipe specifies otherwise. For cooking temperatures and time, they need certainly some adjustment, depending on the oven in which cook. I am (and we are) confident that, when printed book (and more now that we have already posted) will remember something else that should tell you. Good luck and have fun!

Katerina "

Δευτέρα 18 Ιουλίου 2011

Βιογραφικό Κατερίνας Κεράνη - Παπαβασιλείου - Katerina's Kerani - Papavassileiou Biography

Η Κατερίνα Κεράνη Παπαβασιλείου γεννήθηκε στον Πειραιά και μεγάλωσε στο Σαν Φρανσίσκο, Καλιφόρνια των Η.Π.Α., όπου σε νεαρή, ακόμα, ηλικία εκδήλωσε μεγάλο ενδιαφέρον για τη μαγειρική. Στο Λύκειο ασχολήθηκε με την έρευνα σε θέματα εθνικής κουζίνας και την προετοιμασία γευμάτων για το πρόγραμμα Νηπιαγωγικών Σπουδών του σχολείου, όπου πήρε βραβείο Οικοκυρικών. Αργότερα πήρε πτυχίο στις Ξενοδοχειακές Σπουδές από το City College, San Francisco. Ταυτόχρονα, από 17 χρονών άρχισε να εργάζεται στην κουζίνα ξενοδοχείου της αλυσίδας Hyatt. Με την πάροδο του χρόνου, ανέλαβε την προετοιμασία φαγητών για τις 5 κουζίνες του ξενοδοχείου, δουλειά για την οποία τιμήθηκε με το βραβείο 5 αστέρων. Αργότερα ανέλαβε διευθυντική θέση στην καφετέρια άλλου ξενοδοχείου Hyatt, για την οποία και βραβεύθηκε. Μετέπειτα ανέλαβε την Εξυπηρέτηση Δωματίου στο ίδιο, πολυτελές ξενοδοχείο 690 δωματίων, ενώ ακολούθως μεταφέρθηκε στη διεύθυνση του πιο προσοδοφόρου εστιατορίου. Ύστερα ήρθε στην Κύπρο με τον Κύπριο σύζυγο της, τον οποίο γνώρισε στο Πανεπιστήμιο. Η πρώτη της δουλειά στην Κύπρο ήταν η οργάνωση και διεύθυνση του Τμήματος Φαγητών και Ποτών σε υπό ανέγερση ξενοδοχείο της Λεμεσού. Η επιθυμία της, όμως, να δημιουργήσει οικογένεια και να εργάζεται "φυσιολογικές" ώρες, την οδήγησε μακριά από την ξενοδοχειακή βιομηχανία, προς την διδασκαλία Διεύθυνσης Ξενοδοχείου σε ιδιωτικό κολέγιο, για περισσότερο από 10 χρόνια. Για 4, επίσης, χρόνια, λειτουργούσε δικό της ζαχαροπλαστείο και επιχείρηση catering. Από το 1997 και για 2 σεζόν ετοίμαζε και παρουσίαζε το τηλεοπτικό πρόγραμμα μαγειρικής "Food & Wine". Είναι μέλος του επαγγελματικού συνδέσμου H.C.I.M.A. και το "Θέμα Γεύσης" είναι το πρώτο της βιβλίο μαγειρικής. Ανάμεσα σε όλα αυτά καταφέρνει να βρίσκει και χρόνο για τους 2 γιους της, οι οποίοι έχουν κληρονομήσει την αγάπη της μητέρας τους για τη μαγειρική και τη δυσαρέσκεια της για το πλύσιμο που ακολουθεί.

Caterina Keranis Papavassiliou was born in Piraeus and raised in San Francisco, California, where a young, yet, age showed great interest in cooking. In high school dealt with research on ethnic cuisine and catering for Kindergarten Studies program of the school, where she took the Award of housewife. Later she took a degree in Hotel Studies from City College, San Francisco. Simultaneously, the age of 17 began working in the kitchen of the hotel chain Hyatt.Over the years, undertook the preparation of food for 5 kitchens of hotel, work for which she was awarded by 5 stars. He later took a leading position in the cafeteria of another hotel Hyatt, for which she was awarded. Later took the room service at the same luxury hotel, 690 rooms, and then moved in the direction of more profitable restaurant. Then he came to Cyprus with her Cypriot wife, whom she met at university. Her first job in Cyprus was the organization and direction of the department of food and drinks in under construction hotel in Limassol. The desire, however, create family and to work "normal" hours, led away from the hotel industry, to teaching Hotel Management at private college for more than 10 years. For 4, also years, operated her own bakery business and catering. From 1997 for 2 seasons she made and presented the television cooking "Food & Wine". She is a member of the professional association H.C.I.M.A. and "Subject of Taste(Thema Gefsis)" is her first cookbook. Among all this manages to find time and for 2 sons who have inherited their mother's love for cooking and disappointed to wash below.

Ρύζι με μπρόκολο - Rice with Broccoli

Χρόνος ετοιμασίας: 40 λεπτά

Συστατικά

250 gr μπρόκολα
4 φύλλα δάφνης
300 gr ρύζι Uncle Ben's 20 λεπτών
4 κουταλάκια γλυκού αλάτι
4 κ.γ. λευκό πιπέρι
2 σκελίδες σκόρδο
2 κ.σ. παρθένο ελαιόλαδο
200 gr αποφλοιωμένες ντομάτες
2 κ.σ. νιφάδες κεφαλογραβιέρας
1 κ.γ. μαϊντανό (για γαρνίρισμα)
1,5 λίτρο κρύο νερό

Εκτέλεση

Καθαρίζετε και πλένετε τα μπρόκολα, ξεχωρίζοντας τα "ανθάκια". Τα βάζετε με το ρύζι Uncle Ben's 20 λεπτών σε μια κατσαρόλα, προσθέτετε τη δάφνη, το νερό, το αλάτι και το πιπέρι και τα αφήνετε να βράσουν για 20 λεπτά. Παράλληλα τρίβετε το σκόρδο και το τσιγαρίζετε με ελαιόλαδο. Προσθέτετε τις ντομάτες στο τσιγαρισμένο σκόρδο και τα αφήνετε να σιγοβράσουν για 10 λεπτά. Τοποθετείτε το φαγητό σε πιατέλα, ενώ τα περιχύνετε με τη σάλτσα και την κεφαλογραβιέρα και εν τέλει βάζετε και τον μαϊντανό ως γαρνίρισμα.


Preparation time: 40 minutes

Ingredients

250 gr broccoli
4 bay leaves
300 gr rice, Uncle Ben's 20 minutes
4 teaspoon salt
4 tsp white pepper
2 cloves garlic
2 tablespoons virgin olive oil
200 gr peeled tomatoes
2 tablespoons of flakes by gruyere
1 tsp parsley (for garnish)
1.5 liter of cold water

Outturn

Peel and wash broccoli, singling out the "flowers". Place them with rice Uncle Ben's 20 minutes in a saucepan, add the bay leaf, water, salt and pepper and let cook for 20 minutes. While rubbing the garlic and saute in olive oil. Add tomatoes to the browned garlic and let simmer for 10 minutes. Place food on a platter andpour the sauce and gruyere and ultimately put the parsley as a garnish.

Κυριακή 17 Ιουλίου 2011

Spaghetti Testarossa La Pasteria

Τελική ποσότητα: Για 4 άτομα

Συστατικά

2 φλυτζάνια κρεμμύδι λεπτοκομμένο
1 κλωναράκι θυμάρι λεπτοκομμένο
αλάτι, πιπέρι
4 κουταλιές σούπας ελαιόλαδο
4 φλυτζάνια ντομάτα καρέ
2 φλυτζάνια ζωμό λαχανικών
2 φλυτζάνια σος ντομάτας
6 φύλλα βασιλικό
1 φλιτζάνι άγρια ρόκα
1 φλιτζάνι νιφάδες παρμεζάνας
12 φέτες προσούτο (προαιρετικά)
1 Kg σπαγγέτι

Εκτέλεση

Βάζουμε σε τηγάνι το ελαιόλαδο μαζί με το κρεμμύδι, το θυμάρι, λίγο αλάτι και λίγο πιπέρι. Σοτάρουμε ελαφρά και προσθέτουμε την ντομάτα καρέ. Προσθέτουμε το ζωμό λαχανικών και τη σος ντομάτας. Αφήνουμε τη σάλτσα να δέσει και προσθέτουμε τα μακαρόνια μαζί με λίγη άγρια ρόκα. Στο τέλος, λίγο πριν σερβίρουμε, προσθέτουμε τη μισή παρμεζάνα και τα φύλλα βασιλικού. Σερβίρουμε το φαγητό στα πιάτα και από πάνω βάζουμε τη υπόλοιπη άγρια ρόκα και τις νιφάδες παρμεζάνας, ενώ για ένα όχι και τόσο χορτοφαγικό πιάτο, κάπου εδώ προσθέτουμε, ανάλογα με το γούστο μας και τις γευστικές μας προτιμήσεις φυσικά, τις φέτες προσούτο.

Final volume: For 4 people

ingredients

2 cups onion fine cutted
1 sprig thyme fine cutted
Salt and pepper
4 tablespoons olive oil
4 cups tomato cutted in frames
2 cups vegetable broth
2 cups tomato sauce
6 basil leaves
1 cup wild rocket
1 cup flaked parmesan
12 slices prosciutto (optional)
1 Kg spaghetti

Outturn

Place in pan in olive oil with onion, thyme, salt and pepper. Saute lightly and add the tomato frames. Add the vegetable broth and tomato sauce. Let the sauce thickens, add the pasta along with some wild rocket. In the end, just before serving, add half the Parmesan and basil leaves. Serve food on plates and put the rest on wild rocket and parmesan flakes, while a not so vegetarian dish, add somewhere here, depending on your taste and our taste preferences, of course, slices of prosciutto.